Mariage – Pourquoi vous vous mariez ? Why are you getting married?

C’est vrai ça, pourquoi on se marie ? On m’a posé la question plusieurs fois et je me suis dit que j’allais vous raconter un peu le pourquoi du comment.

Well yes, why are we getting married? I have been asked the question several times so I thought I would tell you a little bit about the how and why.

Avant de commencer cet article, j’ai demandé à mon fiancé si lui, on lui posait la question. Apparemment, non ! Je lui ai donc demandé ce qu’il répondrait et il m’a dit « je dirais « pourquoi tu demandes ? » ». C’est une assez bonne répartie mais qui ruine totalement l’intérêt de cet article ! 😉 Bon, pas grave, je me lance !

Before I started this article I asked my fiancé if he was asked the same question. Apparently not! I thus asked him what he would answer and he said « I would say « why do you ask? » ». It is a pretty good answer but it totally ruins the point of this article! 😉 Nevermind, let’s write about it!

Se marier jeune, visiblement, fait s’interroger. Tu as encore le temps, pourquoi se marier maintenant ? Ca sert à quoi de se marier, on n’a pas besoin d’un mariage pour s’aimer ! C’est complètement vrai, d’ailleurs je ne trouve pas cela bizarre de ne pas vouloir se marier. Je vais être franche, ma raison principale pour me marier est… j’en ai toujours rêvé ! C’est bête, hein ?

To get married at a young age is apparently a big question mark for people. You still have time, why gett married now? What’s the point in getting married anyway, you don’t need marriage to love someone! It’s completely true, in fact I don’t think it’s weird at all not to want to marry. I’ll be honest with you, the main reason why I want to get married is because… I have always dreamt of it! Silly, right?

Mes parents sont pour moi un modèle de couple et de romantisme et j’imagine qu’ils ont fortement influencé ma représentation du mariage. Alors même à une époque où beaucoup trop de mariages finissent en divorce, rien ni personne n’a réussi à ébranler mon rêve de petite fille. Le mariage représente toujours pour moi une façon de sceller son amour, de ne faire plus qu’un avec la personne qu’on aime plus que tout au monde. J’ai toujours su que je voulais un jour me marier avec l’amour de ma vie (ouais ouais, j’y crois à ce concept fou !) et avoir tous les gens que j’aime réunis autour de moi.

My parents are a model of couple and romanticism to me. I guess they greatly influenced my representation of marriage. So even at a time when too many marriages end up in a divorce, nothing and nobody was able to shatter my little girl’s dream. To me, marriage still represents a way of sealing your love, of being at one with the person you love more than anything. I have always known I wanted to marry the love of my life (yeah, I believe in this crazy idea) and get everyone I love gathered around me.

Car c’est également une des raisons pour lesquelles j’avais envie de me marier. Ciaran se serait bien contenté d’un mariage avec juste nous deux. Mais dans mon idée, notre mariage serait l’occasion de rassembler tous nos amis et notre famille : rien que de penser que tout le monde sera là pour nous ce jour-là me donne envie de pleurer ! (bon, ok, j’ai régulièrement envie de pleurer pour tout ce qui concerne ce mariage mais on va passer là-dessus)

Because it’s another reason why I wanted to get married. Ciaran would have been happy enough marrying me without any guests. But to my mind, our wedding would be an occasion to gather all of our friends and family: the mere thought of everyone being there for us on this special day makes me want to cry! (well, right, I regularly want to cry when I think about the smallest thing about this wedding but whatever) 

Enfin, raison un peu plus pragmatique, nous avons aussi pour projet de fonder une famille un jour ou l’autre et on souhaitait être mariés avant. Encore une fois, je précise bien que tout ça n’engage que nous, je ne souhaite pas lancer de polémique sur l’intérêt du mariage et de faire des enfants 😉

Finally, a reason a little bit more practical: we are planning on having a family one day or another and we wanted to be married beforehand. Once more, I have to clarify that all of this is only about us, I don’t want to start a debate on the point of getting married and having children 😉

Bon c’est bien joli tout ça, mais tu pouvais très bien organiser ce fameux mariage dans 5, 10 ou 15 ans. Alors pourquoi 2017 ? C’est vrai, comment on choisit de se marier à un moment plutôt qu’un autre ? Le choix de la date n’est pas forcément facile… mais je ne vais pas tout vous révéler d’un coup, alors je vous réserve ça pour un prochain article !

Fair enough, but you could have organized this dream wedding in 5, 10 or 15 years. So why 2017? That’s right, how do you chose to get married at some point rather than another? Choosing a date is not always easy… but I won’t tell you everything at once so I’ll keep that for another article!

Et pour vous, le mariage, c’est un rêve ou plutôt une aversion ? Ou un juste milieu ? What about you? Is marriage a dream or rather an aversion?  Or something in the middle?

Publicités