Sunshine Blogger Award

Il y a quelques semaines, j’ai eu l’agréable surprise de recevoir un message de Roxane, du blog French Vadrouilleuse : elle m’avait choisie entre d’autres blogueur-ses pour le Sunshine Blogger Award.

A few weeks ago, I had the pleasant surprise to get a message from Roxane, from the blog French Vadrouilleuse : she chose me among other bloggers for the Sunshine Blogger Award.

Sur le même principe du Liebster Award auquel j’avais répondu ici et , je dois répondre à 11 questions posées par Roxane, puis nommer 11 autres blogs et leur poser mes 11 questions.

Voici donc mes réponses ! 🙂

On the same concept as the Liebster Award that I answered to here and there, I have to answer 11 questions asked by Roxane, and then nominate 11 other blogs and ask them my own 11 questions. 

So here are my answers! 🙂 

1 – Si vous étiez un pays, lequel seriez-vous ? / If you were a country, which one would you be?

C’est une question trop compliquée ! 😀 J’admire les pays scandinaves et les Pays-Bas, alors peut-être que je serais l’un d’entre eux. Ou bien peut-être que je serais fidèle à moi-même, un drôle de mélange de mes deux pays, France et Inde, de mon pays par alliance, l’Irlande, et des trois autres pays où j’ai également vécus, Angleterre, Etats-Unis, Allemagne, et qui ont fait de moi ce que je suis aujourd’hui 🙂

This question is too complicated! 😀 I admire Scandinavia and the Netherlands, so perhaps I’d be one of them. Or maybe I’d be true to myself – a funny mix of my two countries, France and India, of my country by marriage, Ireland, and of the three other countries I have lived in, England, the USA, Germany, and that made the person I am today 🙂 

2 – En vacances, vous préférez les beaux hôtels ou le camping ? / On holidays, do you prefer nice hotels or camping?

Ni l’un, ni l’autre ! En fait, je n’ai jamais fait de camping de ma vie (la révélation), mais j’avoue que ça ne m’attire pas plus que ça maintenant (#gettingold). Mais les beaux hôtels ne me font pas envie non plus, je ne trouve pas que j’ai besoin de ce luxe. Je voyage presque exclusivement avec Airbnb, et quand on peut, avec Couchsurfing (mais c’est très très rare qu’on ait des réponses positives, voire des réponses tout court…). Pour notre lune de miel, on s’est accordé uniquement 2 nuits sur 15 dans une belle suite, et même si c’était agréable, ce n’est pas notre type de voyage 🙂

Neither one or the other! Actually, I’ve never been camping in my whole life (revelation), but I have to say that it doesn’t really attract me now (#gettingold). But nice hotels don’t tempt me either, I don’t think I need that type of luxury. I travel almost exclusively with Airbnb, and when we can, with Couchsurfing (but it’s very rare that we get positive answers, or any answer at all…). For our honeymoon, we only treat ourselves 2 nights out of the 15 in a nice en-suite, and even if it was pleasant, it’s not our kind of travel 🙂 

3 – Quel est votre plus beau souvenir de vacances ? / What is your most beautiful holidays memory?

Si je n’en avais qu’un seul après tous mes voyages, ce serait triste 🙂 Honnêtement c’est impossible de n’en choisir qu’un, même en ne pensant qu’à mes voyages d' »adulte ». Pour n’en citer que quelques uns, il y a eu par exemple ce moment très émouvant où je me suis retrouvée sur le Top of the Rock avec ma soeur enceinte venue me rendre visite, New York à nos pieds – et la même scène avec le reste de ma famille quelques mois plus tard ! Et d’une manière générale, tous les moments passés avec ma famille quand ils viennent me voir dans mon nouveau pays restent particulièrement gravés dans ma mémoire.

Sinon, notre premier road-trip en Irlande fut absolument génial – et nous avons été acheter ma bague de fiançailles pendant ces vacances 😉 Le voyage en Inde avec ma maman pour aller chercher ce dont on avait besoin pour le mariage demeurera à jamais un séjour très particulier. Evidemment, notre lune de miel reste des vacances bien spéciales, et mon meilleur souvenir pendant ce séjour au Québec est sans aucun doute la rencontre avec les baleines à Tadoussac, dont je meurs d’envie de vous parler depuis septembre !

If I only had one after all my travels, it would be sad 🙂 Honestly it is impossible to choose only one, even if I only think of my travels as an « adult ». Just to cite a few of them, there was for example this very moving moment when I ended up on the Top of the Rock with my pregnant sister visiting me at the time, New York at our feet – and the same scene with the rest of my family a few months later! In general, all the moments spent with my family when they visit me in my new country are especially engraved in my mind. 

Otherwise, our first road trip in Ireland was absolutely amazing – and we went to buy my engagement ring during those holidays 😉 My trip to India with my mum to get everything we needed for the wedding will stay for ever a very particular journey. And of course, our honeymoon is a very special trip, and my best memories during those two weeks in Quebec is by far meeting the whales in Tadoussac – I’ve been dying to tell you about it since September!

4 – Quel est le pays que vous rêvez de visiter ? / Which country do you dream of visiting?

En ce moment, c’est l’Islande ! Mais sinon, j’ai de la chance car j’ai déjà réalisé tous mes grands rêves de pays à visiter. Maintenant, beaucoup de pays m’attirent (les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, la République Tchèque, l’Australie, la Nouvelle-Zélande), mais mes rêves du moment sont tournés vers des pays que j’ai déjà vus, simplement dans de nouvelles régions.

Je rêve de voir le Taj Mahal, et de faire découvrir la région de ma mère, le Tamil Nadu, à mon mari. Je rêve aussi de retourner à Pondichéry avec mes frères et soeurs.

Je rêve d’aller à Vancouver et de faire une nouvelle croisière aux baleines.

Je rêve de voir des lamantins en Floride (ouais j’ai un truc avec les grosses bêtes qui nagent).

Je rêve de retourner en Scandinavie en hiver, et visiter des fjords en Norvège. Et voir une aurore boréale, bien sûr ! 

Je rêve de refaire un tour d’Ecosse, pays que j’avais adoré. 

At the moment, it’s Iceland! But otherwise, I’ve been very lucky to be able to fulfill all my big travel dreams already. Now, I’m attracted to a lot of countries (the Netherlands, Austria, Poland, Czech Republic, Australia, New Zealand), but my dreams are actually about going back to some countries I’ve already visited, but in different regions.

I dream of visiting the Taj Mahal, and of showing my mum’s region, Tamil Nadu, to my husband. I also dream of going back to Pondicherry with my siblings.

I dream of going to Vancouver and taking another cruise to see the whales again.

I dream of meeting manatees in Florida (yeah, I do have a thing with big sea animals).

I dream of going back to Scandinavia in winter, and of seeing the fjords in Norway. And of seeing the Northern lights, of course!

I dream of touring Scotland again, I just loved this country. 

5 – Quelle langue aimeriez vous parlez parfaitement ? / Which language would you like to speak fluently?

L’allemand ! Celle que j’essaie d’apprendre en ce moment et que je parle plus ou moins 🙂 Et aussi le tamoul, la langue de ma maman, que j’ai tenté d’apprendre plusieurs fois en vain 😉

German! It’s the one I’m currently trying to learn and that I speak more or less 🙂 And also Tamil, my mum’s language, that I tried to learn several time, without success 😉 

6 – Plutôt mer ou montagne ? / Sea or mountain?

Mer ! Petite, j’allais chaque été à Nice chez mes grands-parents, et aller à la plage en famille fait partie de mes beaux souvenirs d’enfance ! Ceci dit, mes parents nous ont fait faire énormément de randonnées et j’adore marcher. Nice est parfaite pour ça, entre mer et montagne.

Sea! As a child, I would go every summer to Nice, at my grandparents’, and going to the beach with my family is part of my most beautiful childhood memories! However, my parents took us hiking many many times and I love walking. Nice is the perfect place for that, between sea and mountains.

7 – Quel est votre objet qui ne vous quitte jamais ? / What is the object that never leaves you?

Heu, à part mon portable, mes clés et ma carte de tram… ^^’ mon alliance française et mon alliance indienne, et ma bague de fiançailles, que je n’enlève jamais 😉 En voyage, c’est mon appareil photo qui me suit partout, ainsi que de quoi écrire.

Huh, apart from my phone, my keys and my tram pass… ^^’ my French wedding ring and my Indian « wedding necklace », and my engagement ring, that I never take off 😉 When I’m traveling, I always have my camera and something to write.

8 – Qu’est-ce qui vous manque le plus quand vous n’êtes pas chez vous ? / What do you miss the most when you’re not at home?

A part ma famille et mes amies, of course… : le FROMAGE et une BONNE BAGUETTE. Non, je rigole pas ! Et puis, la cuisine de ma maman, surtout la cuisine indienne. C’est vraiment la nourriture qui me manque le plus quand je ne suis pas en France !

Apart from my family and my friends, of course…: CHEESE and a good BAGUETTE. No, I’m not joking! And also, my mum’s cooking, especially the Indian cooking. It’s really the food that I miss the most when I’m not in France!

9 – Quelle est votre première sensation quand vous arrivez à l’aéroport ? / What is your first feeling when you arrive at the airport?

Le stress ! J’adore voyager mais je déteste les trajets… Je suis toujours hyper stressée, il m’arrive régulièrement des galères, je suis souvent malade… C’est très rarement une partie de plaisir et j’appréhende systématiquement tous les trajets !

Stress! I love traveling but I hate the journeys… I’m always hyper stressed out, I’m regularly confronted with difficult situations, I am often sick…  It is very rarely something I enjoy and I systematically dread all my journeys!

10 – Une anecdote que vous n’aimeriez pas revivre ? / An anecdote you wouldn’t like to experience again?

Le flip quand l’alarme tornade a été déclenchée, le 17 novembre 2013, quand je vivais aux Etats-Unis ! 😉 Même si au final passer l’aprem à regarder à la télé la tornade se rapprocher de nous sur la carte, enfiler son manteau et ses chaussures pour trouver un meilleur abri que notre maison en carton et entendre l’alerte PILE quand j’avais la main sur la poignée, puis se cacher dans les toilettes avec les copains, ça nous a fait rire après coup… 😛

Sinon, comme tout(e) voyageur(se), j’ai eu des mésaventures, mais jamais rien qui ne m’a vraiment gâché un voyage. Ah, ou peut-être cette fois où je rentrais d’Ecosse, à CDG, que mon train partait d’Austerlitz, qu’il y avait une grève des transports en commun, que j’ai dû prendre un taxi mais que nous sommes restés bloqués un temps infini à cause d’un méga accident et qu’au final, la course m’a coûté 100€ et que j’ai eu mon train in-extremis (train qui était le dernier de la journée, et j’avais cours le lendemain). Ouais celle-là elle était pas mal ! 

The moment I totally freaked out when the tornado alert went on, on November 17th 2013, when I was living in the USA! 😉 Even though in the end, spending the afternoon watching on TV the map with the tornado getting closer to us, putting on my coat and my shoes to take shelter in a safer place than our cardboard house and hear the alert RIGHT when I had my hand on the door handle, then hiding in the bathroom with my buddies, it did make us laugh afterwards… 😛

Otherwise, as any traveler, I had some misadventures, but nothing that really spoiled my trip. Ha, or maybe that time when I was coming back home from Scotland, in Charles de Gaulle, and my train was leaving from Austerlitz but public transport were on strike, so I had to take a taxi but we were stuck in traffic for the longest time because of a huge accident and in the end, the taxi cost me €100 and I almost missed my train (and that was the last train of the day, and I had classes the day after). That one was quite good, yeah!

11 – Quel pays ne souhaiteriez-vous pas visiter ? / Which country wouldn’t you like to visit?

A peu près tous les pays en guerre, je pense… ce qui fait malheureusement un tas en ce moment. Sinon, si quelqu’un m’offrait un voyage n’importe où, tous frais payés (avec mon mari et quelqu’un pour garder mon chat pendant notre absence hahaha), je doute que je dirais non, quelle que soit la destination 😉

All countries currently in war, I guess… which takes off a lot of countries unfortunately. Otherwise, if someone was giving me a trip anywhere in the world, all costs included (with my husband and someone to take care of my cat when we’re away, hahaha), I don’t think I’d say no, no matter the destination 😉

WOW ça fait beaucoup ! Je ne m’améliore pas, je ne sais toujours pas faire court ! Enfin, j’espère que vous avez bien aimé lire mes réponses. Et maintenant mes questions:

WOW that was a lot of information! I’m not getting any better at keeping things short! Anyway, I hope you enjoyed reading my answers. Now my questions: 

1 – Noël: au soleil ou sous la neige ? / Christmas: under the sun or under the snow?
2 – Qu’est-ce qu’il y avait sur ta vraie liste de Noël cette année ? / What was on your actual Christmas list this year?
3 – Et qu’est-ce qu’il y aurait sur ta liste idéale ? 🙂  / And what would be on your ideal list? 🙂 
4 – Ton chocolat préféré ? (il y a TOUJOURS une question sur la bouffe, passage obligé) / Your favorite chocolate? (there is ALWAYS a question about food)
5 – Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? (en référence à ma curiosité sur la vraie vie des blogueur-ses ! :)) / What do you do in real life? (referring to my curiosity regarding the real life of the bloggers :))
6 – Pour les blogs mariage (même celles déjà mariées) : à quoi ressemble le mariage de tes rêves ?  / For the wedding blogs (even those already married): what does your dream wedding look like?
Pour les blogs voyage : à quoi ressemble le voyage de tes rêves ? / For the travel blogs: what does your dream travel look like?
Et si vous voulez répondre aux deux, vous avez même le droit !
/ And you’re even allowed to answer both questions if you want!
7 – Tu préfères organiser tes voyages en avance ou partir sur un coup de tête à la dernière minute ? / Do you prefer organizing your travels in advance or leaving on a whim at the last minute? 
8 – Qu’est-ce que tu préfères rapporter de voyage ? / What do you bring back from your travels?
9 – Fais-tu partie de la team cartes postales quand tu pars en vacances ? (moi OUI) / Do you belong to the team postcards when you go on holidays? (I DO)
10 – Si tu pouvais vivre dans n’importe quel pays, lequel choisirais-tu ? / If you could live in any country, which one would you choose? 
11 – Décris-moi ton samedi soir parfait 🙂 / Describe your perfect Saturday night 🙂

Je ne pense pas que j’ai 11 nouveaux blogs favoris, donc je vais juste (re)partager les personnes que je suis en ce moment et avec qui j’interagis. Certaines d’entre elles étaient déjà dans mon précédent Liebster Awards mais je les aime toujours 😉 Je fais ça principalement pour faire connaître les blogs que j’aime mais je ne serai vraiment pas vexée si vous n’avez pas le temps ou l’envie de répondre !

I don’t think I have 11 new favorite blogs, so I’m just going to (re)share the people that I currently follow and interact with. Some of them were on my previous Liebster Awards but I still love them 😉 

Les voyages de Marie
(qui m’a nominée également alors que j’avais déjà planifié cet article, donc dans les mois qui suivent je répondrai aussi à ses questions, j’aime trop parler de ma vie)(she also nominated me when I had already planned this article, so in the next few months I’ll answer her questions, I love talking about my life)

Méandres

La mariée enjouée

Causons Mariage

Le barbu et la chevelue 

Madame Lulette

Tea Bees Trips

Wanderlust

Serial Travelers 

Smiling around the world 

W-Power Europe 

Et même si vous n’êtes pas dans cette liste, ou si vous n’avez pas de blog, je serai contente de lire vos réponses en commentaires 🙂

And even if you are not on this list, or if you don’t have a blog, I’ll be happy to read your answers in the comments 🙂 

Publicités