Comme je vous en parlais dans mon article sur Cologne et Bonn, j’ai passé le week-end de Pâques en amoureux à Prague. Trois jours merveilleux à soigner ma déprime !
As I was telling you in my article about Cologne and Bonn, I spent an romantic Easter weekend in Prague. Three marvelous days to heal my depression!
J’ai hésité sur la façon dont présenter notre séjour mais le plus simple est finalement de vous le raconter chronologiquement, car ça correspond globalement aussi à trois itinéraires à suivre, concoctés par mes petits soins. Je consacrerai également un article complet sur le budget, car ce week-end ne nous a pas coûté cher du tout !
Nous sommes arrivés à Prague le vendredi un peu après 10h30. Après avoir posé nos affaires au Airbnb et pris une douche revigorante (le lever à 4h pour prendre le bus avait un peu piqué), on a commencé par explorer les alentours. Notre logement était idéalement placé entre les quartiers Zizkov et Vinohrady.
Notre cartoville indique qu’il s’agit « d’une belle alternative festive au centre-ville », et je suis bien d’accord !
I hesitated on the way to present our weekend but in the end, the easiest is to tell you about it chronologically, because it also corresponds more or less to three itineraries to follow, that I concocted myself. I will also write a whole article about the budget, because this weekend was very cheap!
We arrived in Prague on Friday morning shortly after 10.30. After leaving our bags at the Airbnb and taking a good shower (getting up at 4am to take the bus was a bit rough), we started by exploring the surroundings. Our accommodation was ideally located between Zizkov and Vinohrady quarters.
Our guide states it is a « beautiful alternative to the festive city center » and I couldn’t agree more!
Nos hôtes nous avaient conseillé de passer par le parc Riegrovy, où se trouve un marché avec plein de bonnes choses.
Our hosts had recommended we went through the Riegrovy park, to go to the nice market full of good stuff.
Nous avons pu pique-niquer au soleil, premier plaisir de ce week-end prolongé ! Ci-dessous, une quiche aux épinards et un beignets de pommes de terre.
We were able to picnic in the sun, first pleasure of this long weekend! Below, a spinach quiche and a potato pancake.
Je ne connais pas le nom de cette pâtisserie au rhum, mais sa tête était rigolote !
I don’t know the name of this rhum pastry, but it looked funny!
Bon, pas une spécialité tchèque mais une chose à savoir sur moi : les tartes aux noix, surtout aux noix de pécan, c’est mon GROS KIFF. J’en mangeais tous les matins à Québec (OUIIII un jour je vous raconterai les deux-tiers restants de ma lune de miel...), hyper sain je sais.
Alright, this is not a Czech specialty but there is something you need to know about me: walnut pies, and especially pecan pies, are my FAVORITE. I would eat it every day in Québec (YEAAAH one day I’ll tell you about the two thirds left of my honeymoon….), hyper healthy I know.
J’ai adoré les Maisons Sécession qui entourent le parc.
I loved the Secession Houses that surround the park.
La Tour de Télévision est certainement un des bâtiments les plus moches que j’aie vue dans mon humble existence… Elle mesure 216 mètres et il est possible d’y monter, et même d’y manger.
The Television Tower is certainly one of the ugliest buildings I’ve seen in my humble existence… It is 216 meter high and you can go up there, and even eat there.
Namesti Miru : La place de la paix / the peace square
A Prague, nous avons découvert un concept qui nous était jusqu’ici inconnu : les marchés de Pâques ! Ils semblaient avoir fleuri sur toutes les places de la ville pour ce week-end de Pâques. Même principe qu’un marché de Noël, mais aux décorations pascales et aux couleurs pastels !
In Prague, we found out about a concept that was until then unknown to us: Easter markets! They seemed to have blossomed on every square of the city for Easter weekend. Same principle as a Christmas market, but with Easter decorations and pastel colors!
L’église Sainte-Ludmila : avec ses tours de 60 mètres, difficile de la louper !
Church of Saint Ludmila: with its 60 meter high towers, hard to miss it!
Le théâtre de Vinohrady / Vinohrady theater
Les maisons dansantes / Dancing Houses
Changement de quartier, direction Nove Mesto (la nouvelle ville). Nous avons marché le long de Jecna pour arriver à la rivière Vltava et aux maisons dansantes : un immeuble en béton et un bâtiment en verre semblent danser enlacés ! Il est possible de manger ou prendre un verre en haut, ou de payer 100 CSK (environ 4€) juste pour admirer la vue… ce que nous n’avons pas fait en bons radins que nous sommes, mais je laisse l’info ici quand même ! 😉
Let’s go to another quarter: Nove Mesto (the new city). We walked along Jecna to get to the river Vltava and to the dancing houses: a concrete building and one in glass, looking as if they are cuddling and dancing! You can eat or have a drink up there, or simply pay 100 CSK (about 4€) just to admire the view… which we didn’t do because we’re so cheap, but I’m leaving the info here anyway! 😉
Balade le long de la rivière Vltava / Stroll along the Vltava river
Après avoir longé la rivière, nous avons atteint la colline du château Vysehrad. Selon notre Cartoville « La légende raconte que la duchesse Libuse, suivant l’une de ses visions, fonda le château de Prague sur la colline de Vysehrad en 717. Elle engendra la dynastie des Premyslides (900 – 1306) et fit de Vysehrad le fief des premiers rois de Bohême, par la suite délaissé au profit de Hradcany ». Ce château est en effet moins connu que le principal château de Prague, que nous avons visité le troisième jour, mais c’est bien dommage ! La vue est sympa aussi, et il y a beaucoup moins de monde… Ce n’est certes pas comparable en terme de taille, mais ça vaut le détour malgré tout.
Le château n’existe en fait plus mais on peut visiter un cimetière, une église et des remparts.
After strolling along river, we reached Vysehrad castle hill. According to our guide, « Legend has it that the Duchess Libuse, following one of her visions, founded Prague Castle on the Vysehrad hill in 717. She created the Premyslid dynasty (900 – 1306) and made Vysehrad the fief of the first kings of Bohemia, later abandoned in favor of Hradcany ». This castle is indeed less known than the main castle in Prague, that we visited on our third day, but it’s a shame! The view is nice too, and there’s way less people… It is of course not comparable in terms of size, but it’s still worth it.
There’s actually no castle but you can visit a cemetery, a church and the ramparts.
Maisons cubistes / Cubist houses
Prague est architecturalement étonnante ! Au pied de la colline Vysehrad se trouvent quelques maisons cubistes.
Prague is architecturally stunning! At the bottom of Vysehrad hill, you can find a few cubist houses.
Déjà fourbus de notre marche et fatigués par le réveil à 4h, nous avons pris la direction du airbnb, à nouveau par les bords de la rivière et une des artères principales de Prague, Narodni.
Already tired out after our walk and exhausted after waking up at 4am, we took the direction of our airbnb, once more along the river banks, and through one of Prague’s main arteries, Narodni.
Mon conseil principal pour Prague, que je répèterai sûrement dans mes prochains articles, c’est de surtout… dévier des rues principales ! C’est comme ça qu’on tombe sur des curiosités comme la tête de Franz Kafka, composée de 42 strates mobiles… J’ai trouvé l’emplacement parfait, avec les immeubles en verre autour, ça donne quelque chose de très intéressant esthétiquement !
My main piece of advice for Prague, that I will certainly repeat in my next articles, is to… wander off the main streets! It’s the only way to come across curiosities such as Franz Kafka’s head, made of 42 mobile levels… I found the location perfect, with the glass buildings around, it ends up in something very interesting esthetically speaking!
Vous l’auriez remarqué, ou non, je n’ai pas trop publié sur Instagram et le blog ces derniers temps. Instagram pour des raisons personnelles et un énorme ras-le-bol, et le blog, juste par manque de temps 😉 Je sais que ça n’intéresse personne mais bon, je sais pas pourquoi, j’avais envie de me justifier quand même, au cas où ça vous aurait intrigué.es… 😛 Ca ne va pas vraiment s’arranger car je pars en vacances samedi pour 8 jours avec mes parents et mon p’tit frère (OUUUIIIII <3) mais un jour, peut-être, je n’aurai plus aucun article en retard… il faut croire en ses rêves 😛
You may have noticed it, or not, but I haven’t posted much on Instagram and on the blog recently. Instagram for personal reasons and because I’m extremely fed up, and the blog, just because I’m lacking time 😉 I know that no one is actually interested but oh well, I just felt like justifying myself, in case you would have been intrigued… 😛 It is not really going to get better because I’m going on holidays on Saturday for 8 days with my parents and my little brother (YEEAAAHHH <3) but one day, maybe, I won’t be late with any articles… you have to believe in your dreams 😛
Perfectly captured.. ☺️
J’aimeAimé par 1 personne
Thanks a lot 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Ca me rappelle mon séjour à Prague quoiqu’il y ait des visites qui diffèrent, ça me donne envie d’y retourner pour voir ce que je n’ai pas vu ! Texte et photos de qualité 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Merci beaucoup ! 🙂 J’ai encore deux autres journées à raconter, tu pourras me dire si tu as fait les mêmes visites 🙂
J’aimeJ’aime
Super, ça me donne envie de faire mes bagages et de partir ailleurs – n’importe où sauf ici !! C’est marrant parce que pour le coup, l’architecture de Prague fait trèèèèès pays de l’Est. Tout est carré, droit, bien rangé, on sent que ça rigole pas 😛 Ce que j’aime bien dans ce genre de ville, c’est voir les petits détails qui dénotent (comme tu sais si bien les trouver aussi ! J’adore ces maisons dansantes, d’ailleurs !). Le conseil d’éviter les artères principales est excellent et c’est valable dans absolument toutes les villes: c’est là que l’on fait les plus belles découvertes. Je n’étais pas hyper emballée à la base, mais tu m’as donné envie d’aller découvrir cette ville (et non, cela n’a aucun rapport avec le beignet de pomme de terre 😀 AUCUN). Des bisous !
J’aimeAimé par 1 personne
Oooh bah alors ! Un besoin d’évasion ?! Quand et où sont tes prochaines vacances ? 🙂
Oui je suis d’accord avec toi en ce qui concerne l’architecture, d’ailleurs certains bâtiments me rappellent Magdebourg du coup ! Où es-tu allée en Europe de l’est ? Ou bien c’est juste une idée que tu te fais ? 🙂
J’ai bien fait joujou avec mon nouveau zoom pour dénicher les petits détails architecturaux, contente que ça te plaise aussi 😀
Prague m’a vraiment conquise, malgré la tonne de touristes… Tu me diras si ton avis est le même après les autres articles 🙂
J’aimeJ’aime
Je ne suis jamais allée en Europe de l’Est, disons que ça ressemble méchamment à ce que j’en ai vu, notamment dans les reportages (je voyage beauuuucoup avec ma télé – surtout pour regarder des gens en train de manger #teamestomacsurpattes 😛 ). Rien de très exotique pour mes prochaines vacances, je vais trois jours à Beaune (et il y aura surement un article dessus 😉 ). Hâte de lire tes prochains article sur le sujet en tout cas ! Belle journée à toi !
J’aimeAimé par 1 personne
Haha je n’ai pas la télé mais je pense que si je l’avais je regarderais plein de reportages aussi 😛
Hé bah, je ne connais pas Beaune, donc pour moi c’est exotique 😉
J’aimeJ’aime
Alors moi je ne sais plus quoi penser de Prague. J’ai entendu des echos tellement contradictoires sur cette ville que je ne sais plus si je dois la visiter ou pas. Tes photos me donnent envie de la visiter.
J’aimeAimé par 1 personne
Oh, qu’est-ce que tu as entendu sur Prague ? Moi j’avais peur que ce soit « surfait » car c’est une des nouvelles destinations européennes à la mode… mais au final j’ai adoré ! J’ai encore deux autres journées à raconter, tu pourras continuer de te faire un avis dessus 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
J’ai entendu que c’était une ville trop touristique avec plein de gens qui viennent juste pour boire.
J’aimeJ’aime
Oui je comprends pourquoi ! C’est clair qu’il y a un monde fou, mais la ville est super malgré tout.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci de m’avoir fait revisiter Prague , j’adore cette ville et en effet elle parait beaucoup plus différente sur tes photos de printemps , par rapport à ce que j’ai vu en novembre , je confirme que prague a un charme fou aussi bien en été qu en hiver
Et oui moi aussi j’ai jamais entendu parlé du marché de pacques, j’aime bien le concept 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Oui ça doit être super sympa en toute saison ! Au départ je voulais y aller en janvier, mais finalement on a profité du week-end de 4 jours, pour éviter de prendre des congés 😉
Et oui c’est marrant ces marchés de Pâques ! Je me demande dans quels autres pays ça existe 🙂
J’aimeAimé par 1 personne