One month, one city – March: Cologne & Bonn

Quoi ? On a dit « one month, one city », pas « one month, two cities » ! T’as cru qu’on savait pas lire ? Je sais, je sais. J’ai hésité à faire deux articles différents mais j’ai décidé que non, une des raisons étant que je n’ai pas l’impression d’avoir vraiment visité ces deux villes, mais plutôt survolé (un peu comme Stuttgart et pour les mêmes raisons, d’ailleurs !). Je vous raconte tout ça !

What? We said « one month, one city », not « one month, two cities »! Did you think we couldn’t read? I know, I know. I thought about writing two different articles but I decided against it, one of the reasons being that I don’t feel I really visited those two cities, but rather had a quick look at them (quite like Stuttgart and for the same reasons, for that matter!). Let me tell you about it!

Déjà, j’exige un tonnerre d’applaudissements de votre part : on est encore en mars et je publie la ville du mois de mars ! OH MY GOD ! Que se passe-t-il ? Les poules ont des dents ?

Ensuite, car vous lisez bien et retenez tout ce que je dis, je vous avais écrit que je n’étais pas sûre d’avoir une ville du mois de mars. En effet, je n’avais pas de week-ends de libres en Allemagne en mars, mais j’ai passé une semaine au milieu de la forêt entre Cologne et Bonn, pour mon séminaire de mi-SVE (et oui ! déjà la moitié de mon année ici ! et bientôt un bilan qui arrive, tout chaud rien que pour vous…). Je n’étais pas sûre d’avoir la possibilité de visiter une de ces villes, mais finalement, si. Donc, mesdames et messieurs, je vous présente… Cologne et Bonn !

Cologne, tout d’abord. J’ai pris le train (direct, 4h44, douze arrêts) depuis Magdebourg jusqu’à Cologne. J’avais une petite heure avant de prendre le métro/tram (je n’ai pas encore identifié comment appeler ce transport qui va sous terre puis sur terre :P) jusqu’au trou des fesses de l’Allemagne où se situait le séminaire. J’ai donc fait un tour express dans la ville et j’ai été enchantée !

First of all, I demand a thunderous applause: we’re still in March and I’m already publishing the city of March! OH MY GOD! What’s going on? Can pigs fly?

Secondly, for you carefully read and remember everything I say, I wrote that I wasn’t sure to have a city for the month of March. Indeed, I didn’t have any free weekends in Germany in March, but I spent a week in the middle of the forest between Cologne and Bonn, for my mid-term seminar (yeah! already half a year here! and soon a summary coming up, just for you…). I wasn’t sure I would have the possibility of visiting one of those cities, but in the end, I did. So, ladies and gentlemen, I’m giving you… Cologne and Bonn!

Cologne, first. I took the train (direct, 4h44, twelve stops) from Magdeburg to Cologne. I had a little bit less than an hour before taking the metro/tram (I haven’t identified yet what to call this transport that goes underground and then above :P) to the middle of nowhere where the seminar was. I thus took a quick tour of the city and I was delighted!

La célèbre cathédrale de Cologne mérite son succès. Je l’ai trouvée à couper le souffle. Je ne me souviens pas avoir vu de cathédrale aussi énorme !

The famous cathedral of Cologne deserves its success. I found it breathtaking. I don’t remember seeing a cathedral that huge!

Si vous avez la possibilité d’aller à Cologne en train, je le recommande chaudement. On voit la cathédrale alors qu’on entre en gare, et quand on sort, WOW, on en prend plein les yeux.

If you have the possibility of going to Cologne by train, I really recommend you do. You can see the cathedral as the train comes in, and when you go out of the train station, WOW, you’re blown away.

Je me suis ensuite rapidement promenée dans les rues aux alentours de la cathédrale.

I then quickly wandered around the streets next to the cathedral.

J’ai poussé jusqu’à l’ancien hôtel de ville (#passionmairies) et la place du vieux marché.

I walked to the old city hall (#cityhallspassion) and the old market square.

Heumarkt

Je suis retournée à la gare en longeant le Rhin. Les bords du fleuve sont très agréables et le soleil ne gâchait rien !

I walked back to the train station along the Rhine. The river banks are lovely and the sun only added to them!

Moins d’une heure à Cologne a suffi pour me ravir et j’espère avoir l’occasion d’y retourner un de ces jours car je suis sûre qu’elle mérite qu’on y consacre plus de temps !

Less than an hour in Cologne was enough to delight me and I hope I have the occasion to go back there one of these days, because I’m sure it’s worth staying there longer!

Bonn, ensuite. Le fameux métro/tram dont je vous parlais plus haut relie Cologne et Bonn en environ une heure et le séminaire se trouvait à peu près au milieu. Pendant la semaine, une après-midi était consacrée à la visite de Bonn.

On nous a d’abord emmené.es à Haus der Geschichte, un musée qui retrace l’histoire de l’Allemagne depuis 1945 jusqu’à nos jours. On y a passé un peu moins de 2 heures et ce n’est pas du tout suffisant pour tout voir ! Je trouve que c’est le genre d’endroits à visiter en plusieurs fois, où il faut revenir pour redécouvrir et mieux comprendre.

Bonn, then. The metro/tram I was talking about above connects Cologne and Bonn in about an hour, and the seminar was taking place in the middle of them. During the week, an afternoon was dedicated to the visit of Bonn. 

We were first taken to the Haus der Geschichte, a museum relating Germany’s history since 1945. We spent a little bit less than 2 hours there and it’s not enough to see everything! I think it’s the kind of place you have to visit several times and where you have to come back to rediscover and understand better.

Après la guerre, bon nombre de personnes sont restées portées disparues. Les petites annonces pour retrouver les proches étaient monnaie courante…

After the war, many people were still missing. Notices to find relatives were a common sight…

J’ai trouvé le musée vraiment intéressant et extrêmement bien documenté, mais j’étais un peu perdue dans le temps. On est censé.es suivre l’histoire de façon chronologique, et j’ai appris après coup qu’il y avait toujours un mur pour représenter la division entre est et ouest… pourquoi je ne l’ai pas remarqué ?! Bref, je regrette un peu de ne pas avoir compris comment la visite était censée être faite.

Oh, et l’entrée est gratuite !

I found the museum really interesting and extremely well documented, but I was a bit lost in time. We are supposed to follow the history chronologically, and I found out afterwards that there was always a wall representing the separation between East and West… Why didn’t I notice it? Anyway, I just wish I had understood how I was supposed to visit the place. 

Oh, and entrance is free!

Le musée est un peu excentré, et nous avons marché le long du Rhin pour rejoindre le centre-ville.

The museum is a bit outside the center, and we walked along the Rhine to get to the city center.

Contrairement à ma petite heure à Cologne, le temps n’était pas clément, et on devait rester en groupes, ce qui n’est pas facile pour visiter ce qu’on veut à notre rythme, mais j’étais contente d’avoir tout de même un aperçu du centre-ville de Bonn. J’ai beaucoup aimé les rues commerçantes, que j’ai trouvées larges, propres et agréables. J’avais un peu l’impression d’être en France, d’ailleurs ! A l’office de tourisme, vous pouvez vous procurer une carte de la ville qui propose un court circuit pour découvrir les principales attractions.

Unlike the hour I spent in Cologne, the weather wasn’t good, and we had to stay in groups, which doesn’t make it easy to visit what you want at your pace, but I was still glad to get a glimpse of Bonn’s city center. I really liked the shopping streets, that I found large, clean and pleasant. I kind of felt I was in France, by the way! At the tourist information office, you can get a map of the city that suggests a short itinerary to discover the main sightseeing. 

Université / University

Altes Rathaus : l’ancien hôtel de ville / the old city hall

Sterntor : la porte médiévale de la ville / the medieval city gate

Bonner Münster :
une des plus anciennes église d’Allemagne (XIème-XIIème siècles) /
one of Germany’s oldest churches (11th-13th centuries)

Les têtes des Saints Cassius et Florentius / Heads of Saints Cassius and Florentius

La maison de Beethoven / Beethoven’s House

Un incontournable de Bonn est le magasin Haribo ! Je ne suis personnellement pas fan de bonbons d’une manière générale (j’aime juste les oeufs Haribo), mais c’était rigolo d’y faire un petit tour et de voir le choix de sucreries et surtout les créations en bonbons !

A must-see in Bonn is the Haribo shop! I am personally not a great fan of sweets in general (I just like Haribo’s eggs), but it was funny to have a quick look and to see the choice of sweets, and mostly the creations made with candies!

Il y a même des minis jeux ! There are even mini games!

Pour conclure, Cologne et Bonn sont deux villes très jolies et plaisantes 🙂 Si vous allez à l’une, je conseille de prendre le temps de passer par l’autre, car elles sont vraiment à côté et très faciles d’accès.

La prochaine ville dont je vous parlerai sera normalement Prague, où on passe le week-end de Pâques (sauf si je me décide à reprendre mon récit sur le Québec), et je continuerai le tour d’Allemagne avec Hambourg en avril ! Bon week-end prolongé si vous en avez un ! 😉

To wrap it up, Cologne and Bonn are two pretty and lovely cities 🙂 If you go to one of them, I recommend you take the time to go to the other, because they’re really close to each other and easily accessible. 

The next city I’ll tell you about will probably be Prague, where we spend Easter weekend, (unless I decide to get back to my Quebec articles) and I’ll continue my German tour with Hamburg in April! Have a nice long weekend! 😉

Petit édit: j’ai écrit cet article dans un moment de grâce entre deux crises de dépression et j’aimerais en profiter pour remercier toutes les personnes qui ont gentiment pensé à moi à cause de mon dernier article, ou de mon silence anormal dans des conversations 😉 C’est pas facile mais les moments où j’ai envie de pleurer de reconnaissance c’est quand je pense à vous et votre soutien ! Mille bisous sur vos gentilles têtes !

9 commentaires sur “One month, one city – March: Cologne & Bonn

  1. J’avais visité Cologne quand j’étais au collège, lorsqu’on faisait des échanges avec des classes d’Allemagne, ce n’est qu’à 2h de ma ville natale en fait ^^ Et je me souviens tellement de cette immense cathédrale, elle m’avait complètement impressionnée !! Je ne connais pas Bonn, mais ça a l’air tout choupinou !! Et ce mur avec les petites annonces dans le musée m’a un peu bouleversée, je viens de terminer « La Chute des Géants » de Ken Follet et donc la fin de son histoire sur la seconde guerre mondiale… (si tu aimes l’histoire, je te le conseille d’ailleurs :))

    Aimé par 2 personnes

    1. Oh tu es née où ? Je trouve ça sympa d’habiter près d’une frontière, c’est devenu un de mes objectifs plus tard haha (j’en ai beaucoup donc je sais pas lesquels vont être réalisables ^^).
      Je ne connais pas ce livre mais je pense que ça m’intéresserait beaucoup ! Je garde ça en tête, merci pour la recommandation !

      Aimé par 2 personnes

  2. Heyyyyy welcome back 🙂 Je suis contente, tu as l’air d’avoir repris un peu de poil de la bête !
    Comment te dire que j’adore ta traduction de « trou des fesses » par « middle of nowhere » 😆 Est-ce que les français.es resteront pour toujours d’incorrigibles charretiers, face à la politesse internationale ?? Je m’interroge 😛
    Merci beaucoup pour le petit aperçu de ces deux villes. Je suis très étonnée que le musée de l’histoire allemande depuis 1945 soit gratuit, chez nous ça serait au moins 10 balles l’entrée ce genre de truc…C’est bon à savoir, ce genre de visites me botte bien !
    J’ai aussi beaucoup aimé ces têtes de statues au milieu d’une place, c’est le genre de détail qui me fait tomber amoureuse d’une ville !
    Très bon week-end de Pâques à toi et bon trip à Prague !
    Des bisous !

    Aimé par 2 personnes

    1. Haha en vrai j’ai écrit cet article samedi dernier en rentrant de ce séminaire « in the middle of nowhere », mais à un moment de grâce où je ne faisais pas de grosse crise ^^ Quant à cette traduction, c’est rigolo que tu la soulignes car justement en traduisant, j’ai bloqué, je ne savais pas comment dire « le trou des fesses » pour parler d’un endroit ! J’ai demandé à mon mari qui m’a dit « middle of nowhere » et je n’étais pas satisfaite… hahahaha ! Je crois qu’en anglais on ajoute juste des « fuck » partout et ça se transforme en insulte / gros mot… Donc j’aurais dû écrire « the middle of fucking nowhere » peut-être 😀
      C’est vrai que pour un musée de qualité, qu’il soit gratuit est vraiment sympa ! Peut-être que c’est comme à Londres, les grands musées nationaux sont gratuits ? Je ne sais pas la raison mais c’est chouette !
      Les têtes de statues m’ont un peu fait flipper mais ça change 😀
      Joyeuses Pâques ! ❤

      Aimé par 1 personne

  3. Köln !!! je m’en souviens pas bien, c’était y’a plus de 10 ans pour moi !!!
    j’ai visité la cathédrale mais plus aucun souvenir, j’ai seulement en tête la photo de groupe qu’on a fait devant avec les élèves du voyage scolaire ><

    je me souviens d'une fontaine où on pouvait animer des espèces de personnages marionnettes) et d'avoir été surprise d'un vendeur de rue qui avait son stand tenu façon sac à dos avec un parasol/parapluie tout attaché ! un vendeur ambulant très très ambulant.

    par contre je me souviens d'une devanture Eau de Cologne exactement dans les couleurs de ta photo, je sais pas si y'en a qu'une comme ça ; j'avais ramené des échantillons d'eau de cologne et je m'étais acheté un parfum tout autre ahahah

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s