One month, one city – February: Leipzig

J’ai vraiment fait de mon mieux pour publier la ville de février avant le mois de mars, mais comme vous le voyez j’ai lamentablement échoué – ceci étant dû à une bonne pause de 17 jours en France ! Ils ont passé à toute vitesse et je n’ai pas eu le temps d’écrire plus que l’article sur le mariage, que je voulais absolument publier à temps pour le 8.

Bref, je m’attelle enfin à ma ville de février, histoire d’être à jour, même si je ne suis pas sûre d’avoir une ville de mars à vous raconter (mes mois commencent à manquer de jours…).

I really did my best to publish my February city before the month of March, but as you can see I miserably failed – due to a great 17-day break in France! It went by so fast and I didn’t have time to write more than the wedding article, that I absolutely wanted to publish on time for the 8th. 

Anyway, I’m finally getting down to my February city, so this section is updated, even though I’m not sure I’ll have a March city to tell you about (my months are starting to lack days…)

Leipzig fut mon unique coup de coeur allemand pour le moment ! L’anecdote rigolote, c’est qu’en juin j’ai été à deux doigts de décrocher un poste là-bas, et que finalement, l’autre candidate a été acceptée – du coup, je l’avais encore un peu en travers de la gorge et je n’avais pas du tout envie d’aimer autant la ville (mais j’avais quand même envie de la visiter donc j’ai pris un risque là ;)).

En 1h45 de Flixbus, Katya et moi sommes arrivées à Leipzig. On a commencé par nous diriger vers la gare, juste à côté de là où le bus nous avait déposées.

Leipzig has been the only German city that really charmed me so far! The funny anecdote is that in June, I almost got a job there, and finally, the other candidate was accepted – so it was still sticking in my throat and I really didn’t want to like the city as much (but I still wanted to visit it, so I was taking a risk there ;)).

After 1h45 with Flixbus, Katya and I arrived in Leipzig. We started by going to the train station, right by where the bus had dropped us.

Pourquoi la gare ? Parce que ce n’est pas une gare comme les autres ! Il s’agit de la plus grande gare au monde en termes de surface au sol, avec 8,3 hectares et une façade de plus de 300 mètres de long. La gare est également un grand centre commercial, et un petit musée à ciel ouvert : vous pouvez voir ci-dessous une des cinq locomotives historiques qui s’y trouvent.

Why the train station? Because it’s not a train station like the others! It is the largest in the world in terms of floor surface area, with 8.3 hectares and a façade of more than 300 meter-long. The train station is also a huge shopping mall, and a small open-air museum: you can see below one of the five historical locomotives that are in display there.

En sortant de la gare pour aller au centre-ville, on tombe sur cette immense fresque.

Leaving the train station to go to the city center, we came across this huge fresco. 

J’ai trouvé que Leipzig était pleine de petits détails architecturaux comme je les aime. J’aurais aimé déjà avoir mon nouveau zoom pour l’expérimenter !

I found Leipzig full of small architectural details as I love them. I would have liked to already have my new zoom to experiment it!

En allemand, « Hof » signifie « cour ». Leipzig regorge de ces petites cours intérieures et de passages comme j’en suis fan.

In German, « Hof » means « yard ». Leipzig is packed with those small interior courtyards and passages and I’m a big fan of them.

Steibs Hof

Speck’s Hof

Madler Passage

Passage Kleines Joachimsthal

Bien que la religion et moi ne soyons pas hyper potes, j’aime toujours aller regarder les édifices religieux dans les villes que je visite. Leipzig a plusieurs églises et cathédrales qui valent le détour.

Even though religion and I are not super friends, I always enjoy taking a look at religious buildings when I visit a place. Leipzig has several churches and cathedral worth the look.

Nikolaikirche

Cette église fut le premier endroit à accueillir les manifestations de l’automne 1989, et est devenue un symbole de la réunification allemande. Juste à côté se dresse la colonne de la paix, Friedensäule, qui commémore les participants à ces mouvements de protestation.

This church was the first place to host the demonstrations of fall 1989, and became a symbol for the German reunification. Right beside it stands the peace column, Friedensäule, that commemorates the participants to those protest movements.

Thomaskirche

C’est là que se trouve la tombe de Bach (que j’ai bien vue et prise en photo histoire de prouver que j’y étais, mais la photo est moche et je n’avais pas envie de la publier. Mais je vous jure qu’elle est dans cette église !).

It is there that Bach’s grave is (and I did see it and I took a picture of it, just to prove I was there, but the photo is ugly and I didn’t want to post it. But I swear it is inside this church!)

Peterskirche

On est tombées dessus par hasard (bien qu’elle était dans notre liste de choses à voir) et j’étais ravie ! Elle est dans un coin un peu excentré, pas un chat autour. Je l’ai trouvée majestueuse et romantique à souhait.

We came across by chance (even though it was on our list of places to see) and I was delighted! It is a bit outside of the city center, not a soul in sight. I found it majestic and romantic as you could wish.

D’autres jolis endroits de Leipzig, en vrac.

Other pretty places in Leipzig, with no specific order.

Naschmarkt

Altes Rathaus

Vous vous rappelez que je vous disais que les hôtels de ville allemands avaient toujours la classe ? Leipzig fait partie de la bande ! L’ancien hôtel de ville, dont la construction commença en 1556, héberge le musée de l’histoire la ville depuis 1909.

Do you remember I was telling you that German city halls were always awesome? Leipzig is no exception! The old city hall, the construction of which started in 1556, has been hosting the museum of the city since 1909.

Neues Rathaus

Le nouvel hôtel de ville n’a rien à envier à son prédécesseur.

The new city hall is as beautiful as its predecessor. 

Universität

Une autre visite incontournable quand on vadrouille : les universités ! Celle-ci m’a bien étonnée. Fondée en 1409, l’université de Leipzig est une des plus vieilles du monde, et la  seconde plus vieille d’Allemagne. On ne dirait pas quand on la regarde ? C’est parce que plus de 60% de ses bâtiments ont été détruits pendant la deuxième guerre mondiale. Aujourd’hui, quatre musées se trouvent à l’université : le musée égyptien, le musée des instruments de musique, le musée d’antiquités et la collection d’art de l’université. L’église que vous apercevez sur les photos est Paulinum, reconstruite sur le site de l’église médiévale Paulinerkirche, détruite en 1968 par les autorités de la RDA.

Another must see for us when we are wandering: the universities! This one really surprised me. Funded in 1409, Leipzig University is one of the oldest in the world and the second oldest in Germany. It doesn’t look like it? It is because more than 60% of its buildings were destroyed during WWII. Today, four museums are located inside the university: the Egyptian Museum; the Museum for Musical Instruments; the Museum of Antiquities; and the University Art Collection. The church you can see on the picture is Paulinum, it was rebuilt on the site of the medieval Paulinerkirche that was demolished in 1968 by GDR authorities

Augustusplatz 

Sur cette immense place hétéroclite se trouvent d’autres bâtiments emblématiques de la ville. Ci-dessous, l’opéra.

On this huge incongruous square, you can find other landmarks. Below, the opera house.

Neues Gewandhaus

Cette immense salle de spectacle accueille l’orchestre Gewandhaus, qui apparemment est supposé être connu mais dont je n’ai jamais entendu parler… oups.

This huge concert venue hosts the Gewandhaus orchestra, that is apparently supposed to be famous but that I have never heard of.. oopsie.

On quitte le centre pour trouver deux espaces verts, et on tombe sur… le Tribunal administratif fédéral ! Excitant ! Je l’ai trouvé beau alors voilà.

We leave the center to find two green spaces, and we come across the… federal administrative court! How exciting! I found it beautiful so here we are.

Un peu plus rigolo, on croise aussi le lapin d’Alice aux Pays des Merveilles.

A little funnier, we also met the rabbit of Alice in Wonderland.

Et enfin on se promène dans deux parcs, uniquement séparés par une allée : Clara-Zetkin-Park et Johannapark.

And finally, we took a stroll in two parks, only separated by an alley: Clara-Zetkin-Park and Johannapark.

Clara-Zetkin-Park

Johannapark

Après toute cette marche, on a bien mérité notre pause goûter : chai tea latte et Mohnkuchen, un gâteau au pavot !

After all this walk, we deserved a sweet break: chai tea latte and Mohnkuchen, a poppy cake!

Je suis revenue enchantée de cette journée à Leipzig, la ville que j’ai préférée en Allemagne pour le moment ! 🙂

I came back enchanted from this day in Leipzig, the city I have preferred in Germany so far ! 🙂

5 commentaires sur “One month, one city – February: Leipzig

  1. Mais ça a l’air très chouette dis moi 🙂 Un mix réussi entre modernité et ancien. C’est marrant parce que je discutais encore ce week-end avec quelqu’un qui a été plusieurs fois en Allemagne qui m’a répété qu’il y avait beaucoup de bouffe saine dans les restaurants 😀 Et chez toi, je vois toujours des gros gâteaux qui donnent bien envie !! M’aurait-il menti ? Merci pour cette visite par procuration. Je m’en retourne, comme toi je suppose, prier pour que les mois passent à 40 jours minimum 😛 Belle semaine !

    Aimé par 1 personne

    1. Oui j’ai vraiment adoré Leipzig ! Mais j’ai fait un petit tour à Cologne lundi dernier (j’essaie d’en parler bientôt) et ce fut bref mais intense, nouveau petit coup de coeur allemand !
      Hahaha alors pour la bouffe, j’avoue que je n’ai pas été dans beaucoup de restaurants, j’ai surtout mangé sur les marchés de Noël et dans des cafés pour le goûter… du coup, forcément, bouffe bien équilibrée quoi !!! 😉

      Aimé par 1 personne

  2. Le mois de février a moins de jours, donc on va dire que tu avais tout à fait le droit de prendre un peu de retard pour publier cet article ! Surtout pour qu’il soit toujours aussi plaisant à lire 🙂 J’adore tous ces petits détails architecturaux que tu as pris en photo, c’est ce que j’aime le plus dans une ville je pense, plus encore que les beaux et grands bâtiments (même si l’hôtel de ville est carrément génial !). J’adore ton petit tour d’Allemagne, ça permet d’avoir une bonne idée de ce qu’il y a à voir !

    Aimé par 1 personne

    1. Haha j’avoue que j’ai du mal à gérer tous les articles que je veux écrire en ce moment ! Merci beaucoup pour ton commentaire, ça me fait plaisir, surtout que mes articles sur l’Allemagne sont de loin les moins lus (à part celui sur Berlin…) alors je me demandais si ça intéressait beaucoup les gens… ^^’ Mais si j’arrive à intéresser au moins une lectrice, c’est gagné 😀

      Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s