Une après-midi à Rotterdam / An afternoon in Rotterdam

J’écris cet article depuis Amsterdam, après avoir passé quelques jours à Utrecht et une après-midi improvisée à Rotterdam.

I am writing this article from Amsterdam, after spending a few days in Utrecht and an improvised afternoon in Rotterdam.

Utrecht a été un coup de foudre et fera l’objet d’un prochain article, mais aujourd’hui j’ai envie de vous raconter nos quelques heures à Rotterdam. Nous n’avions pas prévu d’y aller, mais il nous restait une journée à tuer avant de nous rendre à Amsterdam. Rotterdam se trouvant à seulement 40 minutes d’Utrecht en train, nous n’avons pas hésité longtemps.

Nous avons été instantanément charmés par la magnétique ville de Rotterdam. Complètement différente d’Utrecht et ses adorables maisons au bord des canaux, Rotterdam nous a surpris à chaque coin de rue.

Une demie-journée n’est évidemment pas assez pour tout découvrir. Mais si comme nous, vous avez peu de temps pour visiter la ville, voici nos « must see » à Rotterdam !

Une grande partie de ce parcours a été faite durant les deux heures de la visite guidée gratuite organisée par les « Free Walking Tours » – on essaie de les faire dans chaque ville où on peut et on n’a jamais été déçus ! Recommandés pour tous les budgets et pour tout type de voyage (car même si vous avez beaucoup de temps et/ou beaucoup d’argent, suivre la visite de deux heures permet d’apprendre plein d’histoires que vous n’auriez jamais entendues autrement).

Rotterdam a été complètement bombardée le 14 mai 1940. Ses habitants n’ont pas attendu pour tout reconstruire, et cela donne une ville moderne et dynamique à l’architecture surprenante. Suivez le guide !

Utrecht was love at first sight and will be the topic for an article soon, but today I feel like telling you about our few hours in Rotterdam. We hadn’t planned on going there, but we had a day to kill before going to Amsterdam. Rotterdam being only 40 minutes from Utrecht by train, we didn’t hesitate for a long time. 

We were instantly charmed by the magnetic city of Rotterdam. Completely different from Utrecht and its lovely houses by the canals, Rotterdam surprised us at every corner. 

Half a day is obviously not enough to discover everything. But if like us, you have little time to visit the city, here are our « must see » in Rotterdam!

Most of what follows was seen during the two-hour walking tour organized by the « Free Walking Tours » – we try to take them in every city we can and we have never been disappointed! We recommend it for every budget and every kind of trips (because even if you have lot of time and/or money, following this tour will allow you to find out many stories that you would never have heard otherwise).

Rotterdam was completely bombed on May 14th, 1940, and its inhabitants didn’t wait to rebuild it. The result is a modern and dynamic city with a surprising architecture. Follow the guide!

La gare centrale / Central station

Si vous arrivez en train, c’est par là que commence votre visite. La gare et ses alentours donnent immédiatement le ton !

If you arrive by train, your visit starts here. The train station and its surroundings immediately set the tone!

L’office de tourisme / The tourist information office

Je tiens toujours à y faire un passage pour récupérer des informations pratiques, des conseils et une carte de la ville. Attention, la carte de la ville est payante (1€)(donc évidemment, on s’est contentés de Google Maps !), en revanche, le magasin de souvenirs est très sympa et surtout, il y a une bonne exposition (gratuite) sur Rotterdam au sous-sol.

I always want to drop by there to get some practical information, tips and a city map. Please note that the map is not free (€1)(so of course, we made do with Google Maps!), however, the souvenir shop is very nice, and most of all, there is a good (and free) exhibition about Rotterdam in the basement.

Martkhal – le marché couvert / the covered market

Le marché couvert a été l’un de mes endroits préférés ! Evidemment, pour une amoureuse de la nourriture comme moi, ce n’est pas trop surprenant. Mais surtout, regardez un peu cette drôle de forme et les peintures à l’intérieur !

Le conseil de notre guide : faire ses courses au marché à l’extérieur (qui a lieu les mardis et les week-ends), où les prix sont moins chers qu’au Martkhal, un peu touristique !

The covered market was one of my favorite places ! Of course, it’s not surprising for a food lover like me. But most of all, look at that funny shape and the paintings inside!

Our guide’s tip: go shopping at the market right outside (which takes places on Tuesdays and on weekends), where it is cheaper than at the Martkhal, quite touristic!

Manger une stroopwafel et des poffertjes / Eat a stroopwaffel and poffertjes

En revanche, ce qui est conseillé même par les locaux, c’est de manger une stroopwafel et des poffertjes. La première est constituée de deux gaufres plates, fourrées au sirop de caramel. Les deuxième sont des sortes de mini pancakes hyper gras ! Vous pouvez même rajouter du sucre glace dessus, tant qu’à faire !

However, something that even locals recommend, is to eat a stroopwaffel and poffertjes. The first one is made of two thin waffles, stuffed with caramel syrup. The second one is a kind of mini pancakes super fatty! You can even add sugar on top, since you’re at it!

Laurenskerk 

Bien endommagée pendant la guerre, cette église a été reconstruite et aujourd’hui, en plus des services religieux habituels, elle accueille également concerts et expositions !

Seriously damaged during the war, this church has been rebuilt and today, on top of the usual religious services, it also hosts concerts and exhibitions!

L’hôtel de ville / The city hall

Un superbe bâtiment qui ferait presque de l’ombre à mon chouchou à Tours… N’hésitez pas à y entrer ! C’est un des rares bâtiments qui n’a pas été détruit pendant le bombardement de 1940. D’aucuns disent que c’était une stratégie car les registres de la ville s’y trouvaient, dont les adresses des Juifs de Rotterdam. Pour d’autres, il est impossible d’avoir pu épargner un seul bâtiment précis !

A gorgeous building that could almost put my favorite in Tours in the shade… Don’t hesitate to go in! It is one of the rare buildings that has not been destroyed during the 1940 bombing. Some say that it was a strategy because the city’s records were there, including the Jews’ addresses. For others, it is impossible to have spared a specific building!

Pour la petite histoire, le pénis de ce cher monsieur était deux fois plus gros mais a été raccourci car il perturbait trop de monde !

For the anecdote, this dear man’s penis used to be twice as big but was shortened because it was too distracting!

Pauluskerk 

Une église un peu spéciale, pas uniquement architecturalement parlant : dans les années 80, le prêtre y hébergeait les sans-abris et donnait de la méthadone aux toxicomanes – de cette manière, il voulait réduire les crimes liés aux drogues. Finalement, le gouvernement a repris l’idée. Pas mal, non ?

A quite special church, not only for its architecture: in the 80’s, the clerk was giving shelter to the homeless people and methadone to addicts – this way, he wanted to reduce drug-related crime. Eventually, the government took it over. Not bad, he ?

Witte de Whitstraat 

L’endroit où se rendre pour faire du shopping et faire une pause dans un des fameux coffee shops… 😉 Conseil du guide: ne mangez pas trop de space cakes à la fois, il faut attendre une heure pour sentir les effets… Certains n’ont pas été assez patients et se sont retrouvés à l’hôpital !

The place to be to go shopping and take a break in one of the famous coffee shops… 😉 Our guide’s tip: don’t eat too many space cakes at a time, you have to wait an hour to feel the effects… Some people were not patient enough and ended up in the hospital!

Mauritsplaats 

Selon notre guide, il s’agit de la place la plus laide de tout les Pays-Bas ! Pour l’embellir, ils y ont mis de la fausse pelouse avec des motifs floraux, et des grues rouges censées s’illuminer.

According to our guide, it is the ugliest square in the whole country! To make it prettier, they put fake grass with floral designs, and red cranes supposed to lit up.

Le vieux port / the old port

Rotterdam est le plus grand port d’Europe, et fut pendant longtemps le plus grand du monde. Il n’est pas possible de visiter le port actuel, à part si on fait un tour en bateau, mais par contre, on peut se promener sur le vieux port. En longeant les docks, on peut même trouver un bateau restaurant et… des bateaux jacuzzis !

Rotterdam is the biggest harbor in Europe, and was for a long time the biggest in the world. It is not possible to visit the current port, unless you take a boat tour, however you can walk along the old harbor. Along the docks, you can even find a restaurant bat and… a hot tub boat!

La maison blanche / the White House

Vous avez bien lu ! Surnommée comme telle à cause de sa couleur, la maison blanche avec ses 43 mètres fut pendant un temps le plus haut bâtiment d’Europe.

You read correctly! Nicknamed like this because of its color, the white house with its 43 meters was for a time the highest building in Europe.

Les maisons cubiques / The cube houses

Une innovation architecturale assez incroyable ! Pourtant, ces maisons ne sont pas très populaires : il n’est pas si pratique que ça d’y habiter ! On peut y passer la nuit à l’auberge de jeunesse Stay Okay, ou visiter le musée Show Cube pour jeter un coup d’oeil à l’intérieur.

A quite incredible architectural innovation! And yet, those houses are not that popular: it is not very practical to live there! You can spend the night there, at the Stay Okay hostel, or visit the Show Cube museum to take a look inside.

Le pont Erasmus / the Erasmus bridge 

Ou quand même les ponts jouent le jeu des surprises architecturales !

Or when even bridges play the game of architectural surprises!

Et juste se promener pour s’imprégner de l’atmosphère, lever la tête et regarder les bizarreries architecturales, les drôles de sculptures et autres rencontres incongrues…

And just walk around to immerse yourself in the atmosphere, raise your head and look at the peculiar architecture, the funny sculptures and other incongruous encounters…

Rotterdam n’est pas une ville que j’ai trouvée belle. Mais c’est une ville où on a envie d’être, où on se sent bien, qu’on a envie de découvrir.

Rotterdam is not a city that I found beautiful. But it is a city where you want to be, where you feel good, that you want to discover.

Publicités