Nous voilà rentrés de lune de miel depuis deux mois déjà, et nos deux magnifiques semaines au Québec commencent à me manquer.
We came back from our honeymoon two months ago already, and I have started to miss our two amazing weeks in Quebec.
J’avais fourni un sacré effort pour me consacrer sur un seul sujet à la fois lors de ma série sur l’Inde, mais ma vraie nature reprend le dessus : mon esprit va dans tous les sens et j’ai envie de tout vous raconter à la fois ! Le mariage, l’installation en Allemagne, mes premières visites allemandes, la lune de miel, l’Irlande qui reste mon pays favori à visiter et dont je meurs d’envie de vous parler encore et encore… Les mois qui vont suivre seront un joyeux mélange de ce que mes doigts ont envie de taper ! Et ce soir, c’est le Québec qui est dans ma tête.
Direction Montréal donc : la première étape de notre lune de miel. Mon album m’indique 1187 photos pour ces quinze jours. Bon. Va falloir sélectionner (pas mon activité favorite, vous l’avez compris depuis le temps).
I made an extra effort to focus on one topic at a time when I wrote my series about India, but the real me is striking again: my mind is going in all possible directions and I want to tell you about everything at the same time! The wedding day, our settling in Germany, my first German discoveries, the honeymoon, Ireland that stays my favorite country to visit and that I am dying to tell you about again and again… The following months will thus be a nice mess of anything my fingers feel like typing about! And tonight, my mind is set on Quebec.
Let’s go to Montreal then: the first step of our honeymoon. My photo album shows me 1187 photos for 15 days. Right. I’ll have to be selective (which I’m terrible at, in case you hadn’t noticed yet).
Jour 1 : arrivée à Montréal
Day 1: Arrival in Montreal
Après un vol d’un peu moins de 8h (notre premier vol long courrier à deux, oooh !) et les 6 heures de décalage dans les pattes, nous n’avons pas arpenté la ville en long, en large et en travers (on réservait ce sort à nos jambes pour les jours suivants). On a surtout apprécié le confort et la belle vue de notre Airbnb, et on a commencé à nous émerveiller devant la nature.
After an 8-hour flight (our very first long flight together, oooh!) and 6 hours behind our French time, we didn’t stride across the city (we only spared our legs that day though). We mostly appreciated our comfortable Airbnb and its stunning view, and we started to marvel at the nature around us.
Jour 2 : Parc et Plateau Mont Royal
Day 2: Mount Royal Park
Nous avions choisi notre Airbnb pour sa proximité avec le Parc du Mont Royal, le poumon de Montréal. Le parc fut conçu par le paysagiste de Central Park. Le Mont Royal, qui a donné son nom à la ville, est en réalité une colline de 234 mètres qui surplombe la ville. Sa présence assure qu’aucun bâtiment ne le dépasse !
We chose our Airbnb for its great location right beside the Mount Royal Park, the lung of Montreal. The park was designed by the landscaper of Central Park. The Mount Royal, which gave its name to the city, is actually a 234-meter high hill that looks over the city and ensures that no building is higher!
Lac aux Castors – Beaver Lake
Belvédère Kondiaronk et Chalet du Mont Royal
Kondiaronk Belvedere and Mount Royal Chalet
La croix du Mont Royal – Mount Royal Cross
Belvédère Camillien Houde – Camillien Houde Belvedere
Monument à Sir George-Etienne Cartier – Sir George Etienne Cartier Monument
Comme vous pouvez le remarquer sur les photos, il faisait très beau, et surtout, très chaud : nous avons eu deux semaines de températures très élevés pour la période (une trentaine de degrés) et je n’étais pas du tout préparée… c’était le seul mauvais côté du voyage : j’avais regardé les moyennes de septembre et n’avais donc pas emporté de petite robe d’été, ce qui m’a valu de me sentir un peu mal physiquement… mais je ne peux pas me plaindre car visiter sans une seule goutte de pluie était un miracle en soi !
As you can see from the pictures, the weather was gorgeous and very hot. We had two weeks with very high temperatures for a month of September (about thirty degrees) and I wasn’t prepared at all… It was the only downside of the trip: before leaving I had looked at the September averages and I hadn’t packed light summer dresses… I thus sometimes ended up feeling physically unwell, but I can’t really complain – visiting without a drop of rain was a miracle!
En redescendant du Mont Royal, nous avons marché le long du Boulevard Saint-Laurent et aux alentours, dans le quartier du Plateau Mont-Royal. Au programme : superbes graffitis, des antiquaires un peu partout, un tas de chouettes friperies, de magasins d’inspiration vintage, et de restaus végétariens et végétaliens.
After going down Mount Royal, we walked along the Boulevard Saint-Laurent and in the area of the Plateau Mount Royal. What we found there: gorgeous graffitis, antique shops everywhere, a lot of nice second-hand clothes shops, vintage-inspired shops, and vegan and vegetarian restaurants.
Le Boulevard Saint-Laurent représentait également la porte de l’immigration à Montréal : de multiples communautés s’y côtoient encore aujourd’hui et témoignent de cette mixité.
The Boulevard Saint-Laurent also represented the gateway to Canada: Many communities still live by each other and show this diversity.
A quelques rues du Boulevard : le charmant square Saint-Louis.
A few streets from the Boulevard: the lovely Saint-Louis Square.
2017 marque le 375ème anniversaire de Montréal and les 150 ans du Canada.
2017 marks the 375th anniversary of Montreal and Canada’s 150th.
Rue Saint-Denis – Saint-Denis Street
Parc La Fontaine – La Fontaine Park
A bientôt (j’espère) pour la suite 🙂
The next part is coming soon (hopefully) 🙂
Oh c’est génial que tu ai toujours plein de choses à nous faire partager ! C’est un grand plaisir de te lire 🙂 Et c’était top que vous ayez un airbnb aussi proche du Mont Royal !! Ca permet de profiter de la ville tout en se reposant 🙂 Et j’adore ces photos de street art ! Je ne suis passée qu’une seule petite journée à Montréal et j’avais déjà adoré l’ambiance un peu « libérée » de cette ville… ton article me donne envie d’y retourner 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Oooh merci c’est super gentil de ta part ❤ J'espère que tu apprécieras les prochains articles aux divers sujets 🙂 En tout cas j'ai hâte de lire les tiens sur votre grand projet ! 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Waouh, super article plein de photos qui donnent envie de se promener dans les rues.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci beaucoup, c’est le meilleur des compliments quand on me dit mes photos donnent envie 🙂
J’aimeAimé par 1 personne