India – Mahabalipuram

Malgré la chaleur, on a pris la voiture jusqu’à Mahabalipuram, un site incroyable que Maman tenait à me montrer. Vous allez vite comprendre pourquoi !

Despite the heat, we took the car to Mahabalipuram, an incredible site that my mum really wanted to show me. You’ll quickly understand why!

Mahabalipuram (ou Mamallapuram) est une ville dans le Tamil Nadu, au sud de Chennai, dont l’attraction principale est l’ensemble d’édifices hindous dont je vais vous parler aujourd’hui. Le site se visite en trois parties. Nous avons commencé par le Temple du Rivage.

Mahabalipuram (also known as Mamallapuram) is a town in Tamil Nadu, South of Chennai. The main attraction is a group of Hindus temples that I am going to talk about today. It is composed of three different sites. We started with the Shore Temple.

Le Temple du Rivage – Shore Temple

Il fut construit de 700 à 728. Comme son nom l’indique, il se trouve sur un… rivage ! Il est aujourd’hui protégé de l’érosion par une digue, et n’a ainsi pas subi de dommages lors du tsunami de 2004.

It was built between 700 and 728. As its name states it, it is located on a… shore! Today it is protected from erosion by a wall, and thus wasn’t damaged during the tsunami in 2004.

La Descente du Gange – Descent of the Ganges

La Descente du Gange, est un impressionnant bas-relief du VIIème siècle, peut-être le plus grand du monde : il mesure 27 mètres de long sur 9 mètres de haut. Il représente la manière dont le Gange est descendu sur Terre. Pour mieux le comprendre, on avait regardé avant sur Wikipedia et fait des captures d’écran pour avoir un petit guide avec nous ! Sinon, vous pouvez aussi payer un vrai guide sur place, ce n’est pas cher et il n’en manque pas (c’est même difficile de s’en débarrasser tellement ils sont collants).

The Descent of the Ganges is an impressive bas-relief from the 7th century – it may be the biggest in the world, being 27 meters long and 9 meters high. It represents the way that the Ganges went down on Earth. In order to better understand it, we looked beforehand on Wikipedia and did some screenshots to have a little guide with us! Otherwise you can also pay for a real guide, it’s cheap and you can’t miss them (it’s even hard to get rid of them, they’re really insistant).

Aux alentours – Around the monument

A côté de ce monument, on peut voir la boule de beurre de Krishna : un gros rocher qui semble être en chute libre ! D’après la légende, Krishna, alors un bébé gourmand, aurait laissé tomber une boule de beurre sur terre… (balèse la boule)

Next to this monument, you can see Krishna’s Butterball: a huge rock that looks like it’s going to roll down anytime! Legend has it that Krishna, as a glutton baby, had let a butter ball fall down on earth… (quite a huge ball)

Les Cinq Ratha – The Five Rathas

Les Cinq Ratha sont un ensemble de cinq temples. Le mot « ratha » désigne un char de procession et donne ici son nom aux temples qui en ont la forme. Chaque temple est dédié à une divinité hindoue :  Brahma, Vishnou, Shiva, Indra et Durga.

The Five Rathas are a group of five temps. The word « ratha » refers to a chariot process and gives its name to those five temples with the same shape. Each temple is dedicated to an Hindu divinity: Brahma, Vishnu, Shiva, Indra and Durga. 

Il faut attendre un peu pour avoir une photo avec cet éléphant très populaire !

You have to wait a bit to have to picture taken with this very popular elephant!

Les abords des trois sites sont envahis par les marchants ambulants.

The three sites are surrounded with peddlers.

Je reviens tout juste de lune de miel et dans trois jours, nous partons nous installer dans un nouveau pays… mais il me reste encore quelques articles sur l’Inde. C’est fini pour les visites, cette fois je vous raconterai nos traditions de mariage et des anecdotes sur la vie à l’indienne !

I am just coming back from my honeymoon and we’re moving abroad in three days… but I still have a few articles about India left. I’m done with the visits, next time I’ll tell you about our wedding traditions and I’ll share a few anecdotes about living the Indian way!

Publicités